-
1 reprendre
ʀəpʀɑ̃dʀv irr1) übernehmenOn ne m'y reprendra plus. — Das soll mir keinesfalls wieder passieren.
2) ( retirer) zurücknehmen3)reprendre haleine — aufatmen, wieder zu Atem kommen
4)5)6)reprendrereprendre [ʀ(ə)pʀãdʀ] <13>1 (récupérer) wieder einstellen employé; zurücknehmen objet prêté, parole, emballage; wieder einnehmen place; wieder abholen objet déposé; zurückerobern territoire, ville; Beispiel: reprendre ses enfants à l'école seine Kinder von der Schule abholen; Beispiel: reprendre sa voiture et rentrer chez soi wieder ins Auto steigen und nach Hause fahren; Beispiel: reprendre la voiture/le volant après un accident sich nach einem Unfall wieder ans Steuer setzen2 (retrouver) wieder aufnehmen contact, habitudes; wieder schöpfen espoir, courage; wieder annehmen nom de jeune fille; Beispiel: reprendre confiance wieder zuversichtlicher sein; Beispiel: reprendre conscience wieder zu sich kommen; Beispiel: reprendre des couleurs wieder Farbe bekommen; Beispiel: reprendre des forces wieder zu Kräften kommen3 commerce, industrie übernehmen fonds de commerce, entreprise; in Zahlung nehmen marchandise usagée4 (continuer après une interruption) wieder aufnehmen, fortsetzen promenade; wieder ausüben fonction; wieder aufnehmen travail; wieder ergreifen parole; Beispiel: reprendre une lecture weiterlesen; Beispiel: reprendre un récit weiterberichten; Beispiel: reprendre la route weiterfahren; Beispiel: reprendre [le chemin de] l'école wieder in die Schule gehen; Beispiel: reprendre son cours conversation fortgesetzt werden; vie wieder seinen Lauf nehmen5 (recommencer) Beispiel: reprendre la lecture/le récit de quelque chose etw noch einmal lesen/berichten; Beispiel: tout reprendre à zéro alles noch einmal von vorn anfangen7 couture ändern; (rétrécir) enger machen; (raccourcir) kürzen; (agrandir) weiter machen; (rallonger) länger machen►Wendungen: ça me/le reprend humoristique es packt mich/ihn schon wieder familier; que je ne t'y reprenne pas! dass ich dich nicht noch einmal dabei erwische! familier; on ne m'y reprendra plus das passiert mir nicht noch einmal1 (se revivifier) affaires wieder besser gehen; vie wieder seinen Gang gehen; convalescent wieder zu Kräften kommen2 (recommencer) douleurs, musique, pluie wieder einsetzen; bruit, guerre von neuem beginnen; classe, cours wieder beginnen; conversation wieder aufgenommen werden3 (enchaîner) fortfahren3 ( soutenu: recommencer) Beispiel: se reprendre à faire quelque chose wieder beginnen etwas zu tun; Beispiel: s'y reprendre à deux fois pour faire quelque chose zwei Anläufe benötigen um etwas zu tun -
2 conscience
kɔ̃sjɑ̃sf1) Bewusstsein n2) ( voix intérieure) Gewissen n3) ( probité) Gewissenhaftigkeit f4) ( savoir) Wissen nconscienceconscience [kõsjãs]1 sans pluriel psychologie Bewusstsein neutre; Beispiel: avoir/prendre conscience de quelque chose sich datif einer S. génitif bewusst sein/werden; Beispiel: perdre conscience das Bewusstsein verlieren; Beispiel: reprendre conscience wieder zu sich kommen3 sans pluriel (sens moral) Gewissen neutre; (sens du devoir) Gewissenhaftigkeit féminin; Beispiel: avoir la conscience en paix ein ruhiges Gewissen haben; Beispiel: quelque chose donne bonne/mauvaise conscience à quelqu'un jd hat bei etwas ein gutes/schlechtes Gewissen -
3 vie
vif1) Leben nC'est la vie. — So ist das Leben.
Ce n'est pas une vie. — Das ist doch kein Leben.
2) ( manière de vivre) Lebensart f3) ( existence) Lebenszeit f, Lebenslauf m4) ( subsistance) Lebensunterhalt m5)vievie [vi]1 (existence) Leben neutre; Beispiel: revenir à la vie; (reprendre conscience) wieder zu sich datif kommen; (reprendre goût à la vie) wieder aufleben; Beispiel: être en vie am Leben sein; Beispiel: être sans vie leblos sein2 (façon de vivre) Lebensweise féminin; Beispiel: la vie active das Berufsleben; Beispiel: voir la vie en rose alles durch die rosa Brille sehen; Beispiel: c'est la vie! so ist das Leben!►Wendungen: à la vie, à la mort auf Gedeih und Verderb; gagner sa vie seinen Lebensunterhalt verdienen; refaire sa vie avec quelqu'un mit jemandem ein neues Leben anfangen; à vie auf Lebenszeit
См. также в других словарях:
Perdre, reprendre conscience — ● Perdre, reprendre conscience s évanouir, se ranimer … Encyclopédie Universelle
CONSCIENCE — Le mot latin conscientia est naturellement décomposé en «cum scientia». Cette étymologie suggère non seulement la connaissance de l’objet par le sujet, mais que cet objet fait toujours référence au sujet lui même. Le terme allemand Bewusstsein… … Encyclopédie Universelle
Reprendre connaissance — ● Reprendre connaissance reprendre conscience ; revenir d un évanouissement … Encyclopédie Universelle
reprendre — [ r(ə)prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • v. 1132 « rattraper (qqn) »; lat. reprehendere, ou de re et prendre, pour certains sens I ♦ V. tr. A ♦ (Prendre). 1 ♦ (1150) Prendre de nouveau (ce qu on a cessé d avoir ou d utiliser). Reprendre le volant … Encyclopédie Universelle
Conscience du mal — Mal Pour les articles homonymes, voir MAL. « Maux » redirige ici. Pour la commune française, voir Maux (Nièvre). Le mal décrit un certain type d événements, de comportemen … Wikipédia en Français
Conscience du péché — Péché Pour l’article homophone, voir Pêcher. Péché est un mot utilisé dans les religions et certaines sectes pour désigner une transgression volontaire ou non de ce que celle ci considère comme loi divine. Il est souvent défini comme une… … Wikipédia en Français
La conscience de Zeno — Auteur Italo Svevo Genre Roman Version originale Titre original La coscienza di Zeno Éditeur original Italo Svevo Langue originale … Wikipédia en Français
Cas de conscience (Les Soprano) — Épisode de Les Soprano Titre original Big Girls Don t Cry Numéro d épisode Saison 2 Épisode 18 Invité(s) voir plus bas Réalisation Tim Van Patten Scénario Terence Winter Production 20 … Wikipédia en Français
La Conscience de Zeno — Auteur Italo Svevo Genre Roman Version originale Titre original La coscienza di Zeno Éditeur original Italo Svevo Langue originale Itali … Wikipédia en Français
revenir — [ r(ə)vənir; rəv(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22> • Xe; de re et venir I ♦ (Personnes) 1 ♦ Venir de nouveau. Le docteur promit de revenir le lendemain. ⇒ repasser. Il n est pas revenu nous voir. ♢ Venir d un lieu, d une situation … Encyclopédie Universelle
connaissance — [ kɔnɛsɑ̃s ] n. f. • conoissance XIe; de connaître I ♦ 1 ♦ Fait, manière de connaître. La connaissance d un objet. ⇒ conscience; compréhension, représentation. Connaissance de choses nouvelles. ⇒ découverte. Il a une bonne connaissance de la… … Encyclopédie Universelle